Skip to main content
 
 
 

RECENT POSTS

আমি কোনো প্রতিদান চাই না;

আমি কোনো প্রতিদান চাই না;

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. Q 26: 127

সৎভাবে জীবন যাপন কর।

সৎভাবে জীবন যাপন কর।

وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ
Live with them honestly and justly. Q 4: 19

জান্নাতকে নিকটবর্তী করা হবে।

জান্নাতকে নিকটবর্তী করা হবে।

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. Q 26: 90

QUOTES

যা করতে, তার স্বাদ গ্রহণ কর।
তারা পরকালের খবর রাখে না।
আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই।
আমি তার প্রতি অবশ্যই ক্ষমাশীল।

The Noble Quran

তিনি জীবন ও মরণ দান করেন।

هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
He gives life and causes death, and to Him you will be returned. Q 10: 56

আমার সহায় তো হলেন আল্লাহ।

إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ
For my Protector is Allah, Who revealed the Book (from time to time), and He will choose and befriend the righteous. Quran 7: 196

Subhanallah- Alhamdulillah- La ilaha illallah- Allahu akbar

PLAYLIST PLAYER

TUMARJONNO

সম্পদ আত্নসাৎ করো না।

সম্পদ আত্নসাৎ করো না।

وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
And do not eat up your property among yourselves for vanities, nor use it as bait for the judges, with intent that ye may eat up wrongfully and knowingly a little of (other) people’s property. Quran 2: 

অপকার ও করতে পারে না।

অপকার ও করতে পারে না।

يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنْفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ
They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way). Quran 22: 12

RABBANA

Power over all things.

ইয়া রব, আপনি আমাদের নূরকে আমাদের জন্য পরিপূর্ণ করে দিন। আর আমাদেরকে ক্ষমা করুন নিশ্চয় আপনি সব বিষয়ে ক্ষমতাবান।

Darkness.

ইয়া রব, আমাকে সন্দেহের অন্ধকার থেকে বের করে আনুন এবং আমাকে বোঝার আলো দান করুন।